
Published in 1939, Nathanael West’s The Day of the Locust is a harsh, satirical take on Hollywood–what West calls a “dream dump”–and the poor souls who languish there. Todd Hackett is a fresh-faced, Ivy League schooled artist lured out to California by a talent scout to illustrate costumes and sets for the movies. As is often the case in Hollywood, the deal is a Faustian one. Hackett’s sensitive nature and artistic temperament make him an ideal casualty of West’s dream dump. The same could be said for another fictional young artist lured out to Hollywood by a talent scout for a film studio: Barton Fink. That film borrows liberally from West’s novel, from its set-up right up to its infernal climax. But where the film makes a final swerve into fantasy, The Day of the Locust, for all its grotesquerie, keeps one foot firmly planted in realism.
Barton Fink’s ideas about artistic integrity–his precious attachment to the life of the mind, for example–are skewered by both the Coens and the bottom-line obsessed studio bosses to whom he’s contractually obligated. From his ivory tower Fink chooses as his subject the common man, even if he couldn’t spot one standing right in front of him. The Coens lay the irony on thick here. Fink’s socialist realist play, which had originally won him the fickle attention of Hollywood–with its opening cries of the fishmonger–is the punchline of one of the film’s running gags. West doesn’t treat Hackett’s lofty artistic ambitions in exactly the same way. Maybe that’s because Todd shares with his author the aspiration to represent Hollywood existence as a circle of Hell. Like his author, Todd chooses as his subjects the most hopeless and destitute. And so the large-scale painting he works on throughout the novel, “The Burning of Los Angeles,” is probably the part about him that’s least pathetic. This painting at least enables him to keep the flame of his talent burning, however weak and withered it might be. In a novel where the majority of the characters are denied much in the way of hope, opportunity and dignity, this is a noteworthy instance of author benevolence.
In his introduction to my edition, Budd Schulberg calls The Day of the Locust a collection of “mad vignettes.” A few are standouts: Todd escapes his loneliness one night by going to a successful screenwriter’s party and later finds himself in a brothel watching an erotic French film projected onto a roll-up screen. In another, Todd is strung along by his romantic obsession, Faye Greener, out to a cowboy camp with one of her deadbeat flings, where they catch and cook quail and get drunk off tequila. The vignette itself is intoxicating and plays out like a dream. Near the end of the novel there’s a cockfight staged in a garage, lit up by a car’s headlights. One of the handlers is a dwarf who later, in the midst of a drunken frenzy, gets swung by his feet into a wall. Where else but Hollywood.
I’ve read The Good Soldier twice now and both times been amazed by the virtuosic performance of its author, Ford Madox Ford. The novel, a feat of narrative ventriloquism, is narrated by John Dowell, a literary ancestor of Nabokov’s notorious unreliable narrators, though Dowell has more in common with Charles Kinbote of Pale Fire than Humbert Humbert. Dowell and Kinbote aren’t nearly as astute, crafty, or monstrous as H.H. They’re guileless, or at least that’s how they hope to come across.
Nabokov, in one of his many literary injunctions – this one appearing in the foreword to his Lectures on Literature – says, “one cannot read a book: one can only reread it.” He’s referring to the classics. But what makes a book, a regular book without classic status, so eminently rereadable? It would have to be a book whose qualities endure, or a book whose qualities are invulnerable to a reader’s change in age and temperament, to put it boringly. Maybe modesty of scope is another possible explanation. Who rereads books with outsized ambition? One summer’s enough to tackle War and Peace. But two?
The review of the biography Jubilee Hitchhiker: The Life and Times of Richard Brautigan in this month’s Harper’s begins with the reviewer’s visit to The Brautigan Library in Vancouver, Washington, both a tribute to the author and the actualization of an idea Brautigan wrote about in his novel The Abortion: An Historical Romance 1966. In the novel, there’s a library called The American Forever, Etc., which functions as an asylum – as one character calls it – of rejected manuscripts. So too does The Brautigan Library function this way, currently holding a capacity 291 unpublished books, though it plans to go digital, making room for more.
“The Voyeur” is Alain Robbe-Grillet’s second novel, first published in 1955. The plot is simple, bare: Mathias, an itinerant watch salesman, takes an early morning ferry to the island of his birth, purportedly to make sales. It’s a three-hour crossing. Arriving shortly after ten on an unseasonably warm April morning, Mathias has roughly six hours to canvass the island before the ferry departs for the mainland at four. It’s a Tuesday. The next ferry-crossing isn’t until the following Friday. If Mathias misses the boat, he’ll have to stay on the island till then. These specifics aren’t insignificant: Mathias is obsessed by them. As the boat makes its slow approach to the island’s harbour, Mathias attempts to calculate, with painful and comical exactitude, how to maximize his brief time on the island so as to turn the greatest profit, i.e: to sell all of the eighty-nine watches in his suitcase in six hours. The stakes are high: “He really needed the money.”
Have you ever imagined your soul taking the form of a hot dog? Have you ever daydreamed about starting an ear wax museum? Have you ever read “The Fan Man”??
“Hopscotch” asserts its eccentricity straightaway: it begins with a “Table of Instructions.” Here, Cortazar tells readers of the two available routes they can take when reading his novel. The first is to read it in a “normal fashion.” Readers begin at chapter 1 and continue straight through to chapter 56, the end, at which point they can – “with a clean conscience” – ignore the next section containing the “Expendable Chapters” (chapters 57 through 155, a total of 211 pages). The route for the second book is less normal. Readers are instructed to begin at chapter 73 and then to hopscotch around according to a list provided in the “Table of Instructions” (so readers don’t have to constantly flip back to the list, each chapter ends with a signpost indicating the next one in sequence). So it is that readers are presented with two books, each with its own route, one normal and the other not. I took the first one. If I re-read it, as I feel I’ll need to do if I want to acquire a satisfactory understanding of the book’s characters, themes and references, I’ll try the second.
I first read about Robert Walser in a collection of literary criticism by J.M. Coetzee called “Inner Workings” (you can find the piece online